西方龙是一个地域性的总称。 不同国家的龙的形象和象征也有较大差异。 西方龙和中国龙有什么交集? 下面我们将一一进行介绍。

古希腊:

古希腊神话中的龙是守护宝藏的凶猛怪物。 古希腊文学中之一次提到龙是在《伊利亚特》中,其中提到了阿伽门农的服装。 他的剑带上有一条蓝色的龙图案,胸甲上有一条三头龙。

《伊利亚特》

描述一下阿伽门农的服装部分

赫拉克勒斯十二功绩中第十一项任务的目标“金苹果”的负责守护者,就是这个西方龙守护者的形象。 相传,它是一条不朽的龙。 现在英语单词“”起源于希腊。 语言中的“”(巨海蛇)与拉丁语中的“”相似,都是“巨大的蛇”的意思。

希腊文物上描绘的“龙”

盎格鲁撒克逊神话:

盎格鲁撒克逊文化中的龙最早可以在公元八世纪完成的英雄叙事诗《贝奥武夫》中看到。 这部作品记录了一条火龙守护着宝藏,贝奥武甫与其战斗并最终同归于尽。 可见,盎格鲁撒克逊人的龙形象继承了古希腊文学中龙的一些特征。

《贝奥武甫》

凯尔特神话:

十二世纪吟游诗人所传唱的亚瑟王传说中提到了两条红龙和白龙。 两条龙醒来后就开始互相争斗。 最终,红龙赶走了白龙。 红龙队就是凯尔特人队。 白龙代表撒克逊人。 吟游诗人通常受君主或贵族雇佣,以纪念祖先的事迹,歌颂他们现在的所作所为。 结合凯尔特人和撒克逊人之间的世仇,这个带有政治属性的传奇故事在12世纪开始流行。 奇怪的。

由于传说中的红龙代表顽强抵抗撒克逊人的凯尔特人,因此红龙后来成为威尔士国旗上醒目的红龙图案,也出现在英国国王亨利七世的纹章上。

威尔士国旗

亨利七世留下的纹章

北欧神话:

北欧神话中的龙的特征与上述其他传说中的龙相似。 它们主要保护宝藏,并且可以突出火和毒液。 不过,北欧神话中有名字的龙可能我们更熟悉,因为作品很多。 有基于他们的角色。 之一个是盘绕在世界树根部的 *** “尼德霍格”。 说是龙,其实还是以蛇的形象出现。 在《诸神黄昏》中,尼德霍格咬掉了世界树的根部,这是世界末日的警告。

尼德霍格

17 世纪冰岛手稿中的尼德霍格

第二个是耶梦加得(Jö),也被称为世界之蛇。 它被称为世界蛇,因为它很长,可以缠绕地球并咬住自己的尾巴。 这也是北欧神话中衔尾蛇的出现。 耶梦加得是洛基和天使博达的第二个孩子。 他是北欧神话《诸神黄昏》中托尔的死敌。 之所以很多观众对耶梦加德特别熟悉,可能是因为战神4中的耶梦加德。

17 世纪冰岛手稿中的耶梦加得

战神4耶梦加得

衔尾蛇

后来衔尾蛇与炼金术有着密切的关系,所以我们在钢之炼金术师的03版本和FA版本中都可以看到衔尾蛇的形象。

机器人 衔尾蛇 纹身

钢之炼金术师2005电影:香巴拉的征服者

第三位是法夫尼尔。 法夫尼尔原本是矮人国王赫雷德玛()的长子。 由于贪图诅咒宝藏,他杀了父亲,赶走了兄弟,最后变成了 *** 。 被西格德()杀死。

这个法夫纳动画观众可能也很熟悉,它就是《小林的龙女仆》中的宅男龙。

不难发现,在整个欧洲的神话传说中,除了凯尔特人、撒克逊人和维京人将各自神话中的龙视为国家象征外,欧洲人对龙更加敬畏,但后来的维京人极大地恶化了这种印象。 维京人的神话体系是北欧神话。 他们在敬畏龙的同时,也知道龙的力量和象征意义。 在他们眼中,龙是强大的生物,是混乱和毁灭的化身。 如果你看到一条龙,则预示着一个暴力和动乱的时代即将到来。 正因为他们知道这一点,所以维京海盗船的船头就设计有龙头的形象。 他们的侵略和掠夺行为本身就臭名昭著。 再加上他们的海盗船出现在这个形象中,无疑放大了人们对龙的依恋。 害怕。

维京人

维京船

海盗船弓龙头

基督教:

龙的形象出现在《圣经新约》启示录第12章中。 第3、4节提到:“天上又有异象显现。 有一条七头十角的大红龙,头上戴着七个王冠。 它的尾巴拖着天上三分之一的星星,扔到了地上。 这条龙站在即将生产的女人面前,等她生产后,它就想吃掉她的孩子。”

下面的第9节澄清了这条龙的身份:“大龙是古蛇,它的名字是魔鬼和撒旦,它迷惑全世界。”

最后一次出现是在第20章的前三节:“我看见一位天使从天上降下来,手里拿着无底坑的钥匙和一条大链子。他抓住了那条龙,就是古蛇,也叫魔鬼,也叫撒但,把他捆绑了一千年,把他扔进无底坑里,把无底深渊封闭起来,封住,让他不能再欺骗列国,直到一千年结束。然后他必须被暂时释放。”

基督教之所以如此痛恨龙,是因为《圣经》中记载的龙的形态是蛇形的,而不是一条巨蛇。 蛇在基督教中与撒旦直接绑定火龙战神,因此龙也受到了牵连,并且长期没有好转的迹象。 动漫《小林的龙女仆》中的雷神是典型的西方龙形象。 漫画的情节还提到了基督教圣骑士对龙的敌对态度。

后来,圣乔治屠龙的传说有多个版本。 比较完整的版本之一是邪龙占领了水源地。 百姓想要获得水源,就必须献祭。 当动物用完后,就用活人作为祭品。 每天都会抽签来决定谁将被牺牲。 有一天,当地国王(酋长)的女儿被抽签选中。 国王(酋长)无计可施,伤心欲绝。 当女孩走进水中,眼看就要被巨龙吞噬时,圣乔治及时赶到,压制住了巨龙。 他把它运到城里,并告诉市民,如果每个人都愿意皈依基督教,他就会杀死这条龙。 受圣乔治行为的影响,公民们放弃了异教信仰,皈依了上帝。

拉斐尔的油画《圣乔治屠龙》

这个传说也被后人改编成各种作品。 其中久保的《龙与魔女》(燃烧魔女)就有一段关于这个传说的片段。 不仅如此,这部作品是以龙为题材的。 它被开发为恶棍和主角需要击败他们的环境。

烧死女巫

后来在炼金术兴盛的时期,龙的名声就缓和了。 炼金术士认为龙不能被定义为好或坏。 他们认为龙应该是中立的。 如今,这种现象已经变得不那么严重了。 许多基督教信徒也喜欢龙并进行研究和艺术创作。 这里不得不提到托尔金。 他所创造的《指环王》中的世界对后来的作品产生了很大的影响,包括作品中的龙。 受本作影响的其他作品还有:《龙与地下城》、《冰与火之歌》、《勇者斗恶龙》、《魔兽世界》等,这些作品淡化了一些对龙的负面印象。 ,并在一定程度上把龙变成了娱乐,这可能就是龙在西方的负面形象逐渐改善的原因。

改编自《冰与火之歌》的电视剧《权力的游戏》

“魔兽世界”

中国龙与西方龙的误解:

中国龙与欧洲人之间的翻译误会可以追溯到16世纪,当时意大利传教士米歇尔·鲁明坚神父(中文名:罗明坚)于1578年3月航行至亚洲,并于1997年7月抵达中国澳门。下一年。 之后,他在短时间内学习了大量的汉语词汇,并在学习过程中编写了一本《葡汉词典》。 正是在这本词典中,中国龙被误译为“中国龙”,罗明坚自己的游记手稿编着的《米歇尔·鲁明坚和他的中国诗》(SJ and His Poems)中也有记载。 当他听到上面也用过的老龙神的传说时,误会就开始了。

(罗明剑)

《葡汉词典》手稿

在西方意义上,由于上​​述各种原因,它被认为是邪恶的象征,而中国人则崇拜龙(中国龙)。 从西方的角度和误译,推断中国人崇拜龙。 从某种程度上来说,就相当于崇拜魔鬼。 对于我们中国人来说,称自己为“龙的传人”就等于“我们是魔鬼的传人”。 黄祸论(Peril)的鼓吹者以此为根据,抹黑、陷害中国和中国人民,加深了这种简单的误解。

后来关于龙的黄祸海报

在与中国龙造成多年误解后,我们也故意分裂了我们的龙与龙。 中国龙王的英文译为Loong。 例如,李小龙我们更熟悉的是他的英文名字Bruce Lee。 其实,还有另一个名字——新加坡总理李显龙的名字和我国首款完全自主知识产权的CPU芯片的英文名——“龙芯”也是如此。

李小龙画册

李显龙的英文名

“龙芯”芯片英文名

关于当代中国龙形象的设计:

在当代设计中,我希望你明白一个真理。 设计不是静态的。 设计并不是要还原某个文物或者完全遵循历史文献中的经典形象。 在我看来,完全修复不是设计,也不是根本。 不符合创新理念。 尤其是第八届艺术电影和第九届艺术运动会,都是与以往艺术相结合的复杂产物,很大程度上是基于设计形象轮廓、图片等视觉元素。 表达,所以视觉语言就变得尤为重要,所以有些东西的所谓经典形象必须通过设计师天马行空的想象力在奇幻题材的作品中进行修饰。 比如所谓的龙鳞问题。 锋利的龙鳞与弧度平缓的鳞片相比,更具攻击性和凶猛性。 同样,改变设计方的体形和厚度也会产生同样的效果。 比如在《白蛇传》的电影中,在电影的最后一战中,反派师父变身为双头龙蛇造型,与小白变身后的形象形成了极大的反差。 白色的更加粗犷凶猛,所以体形纵向拉伸,变得更粗,尤其是头部比白色的宽很多。 另外,身上的鳞片设计得更加锐利,整体的配色都是基于设计师对设计语言的理解和自己的想法而设计的。 在我看来,这样的设计是设计师对创新的追求和尊重。 传统、经典的人愿意创造。

主人变身后

体型差异

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《火龙战神 中日西方龙文化研究(二):西方》发布于:2023-09-20

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,157人围观)

还没有评论,来说两句吧...