日文音乐改编成的中国歌有哪些?

一、《行かないで》(玉置浩二)

这首歌是《秋意浓》的日文版,张学友翻唱的日本歌曲中更受欢迎的之一,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。

二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)

李克勤好听的歌曲除了《红日》之外,还有一首好听的歌曲《月半小夜曲》为效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲并演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。

三、《未来へ》(Kiroro)

《后来》是刘若英的一首经典情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,这首歌成为刘若英的代表作之一。

四、《ルージュ》(中岛美雪)

这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是王菲翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲。

五、《さよならの向う侧》(山口百惠)

这首歌是张国荣翻唱的日语歌,这首歌曲源自为山口百惠于1980年演唱的日语版《再见的另一方》,作词作曲者分别是阿木燿子和宇崎竜童,编曲为萩田光雄。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并广为传唱。

六、《ありがとう》(大桥卓弥)

《老男孩》是筷子兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《老男孩》电影片尾曲。原曲为日本歌手大桥卓弥的歌曲《ありがとう》(《谢谢》),筷子兄弟重新填词,把这首经典日语歌曲翻唱成中文歌曲并大受欢迎。

七、《水铯》(UA)

这首歌是日本歌手UA演唱的,同时这首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫做《盛夏的果实》,还有粤语版本叫做《北极光》,也是莫文蔚唱的。

八、《Gainning through losing》(平井坚)

这首日本歌曲来自日本RB王子平井坚的百万冠军曲,台湾男子偶像组合F4将《Gainning through losing》翻唱为新专辑的主打歌“流星雨”。2005年,F4以专辑「流星雨」打进日本公信榜TOP10,创下华人歌手的全华语专辑的更高榜单位置纪录。

九、《月の庭》(松本俊明)

该首歌是曾创作过日剧《大和拜金女》主题曲《Everything》的松本俊明以月光为灵感谱写的,歌曲走民谣曲风搭配电影配乐式弦乐编曲。后来被张信哲翻唱,《白月光》是华语歌坛的经典之作。

十、《幸せ》(中岛美雪)

《伤心太平洋》是任贤齐好听的歌曲之一,但是这首歌是翻唱自日本女歌手中岛美雪《幸せ》。中文版《幸せ》由中岛美雪(日)作曲,陈没填词。

扩展资料:

日本音乐分为日本传统音乐和日本流行音乐两类。日本传统音乐,日语称作邦乐。通常都用“洋乐”做为反义词,指西洋音乐以外的日本传统音乐。相对于西洋音乐的七音音阶,近世邦乐是五音音阶(仅有do mi fa la si),邦乐的节拍多半为两拍、四拍的偶数拍子,几乎没单数的拍子,且声乐曲繁多,器乐曲显少。

日本流行音乐(英语:Japanese POP,常缩写为J-POP表示)是指日本的流行音乐。此名称由日本一家广播电台J-W *** E在1988年创造出来,而后在日本被广泛地用来代称呼受西洋影响的现代音乐,包括了流行音乐、RB、摇滚、舞曲、嘻哈和灵魂音乐。

参考资料:这些中国流行歌曲竟是翻唱自日语歌--日本频道--人民网

长渕刚的介绍

长渕刚(Nagabuchi Tsuyoshi),是日本民谣歌王(也有人说他是老牌摇滚歌手),歌手兼词曲作者兼演员。最为中国人熟悉的是:姜育恒的《与往事干杯》,就翻唱自他的代表作《干杯》。而他的代表作《干杯》,直到今天,仍是日本人的婚礼上《干杯》必唱的歌曲,地位如同中国的《朋友》一样。长渕刚1956年出生于鹿儿岛县鹿儿岛市(生于日置市伊集院町),血型A型。签约唱片公司 Office REN。

《とんぼ》什么电影里的

你好,这个是日本电影《啊,陆军》中的日本民谣。电影内容其实是和陆军关系不大,而是描写日本航空兵一位优秀军官的故事。

电影里居然有一段中国军官的故事,从这里的描述,可以看出日本人的性格。日本教官最喜欢的优秀学生中,有一个姓赵的中国学生,一天穿着中国军装赴宴。在电影里,这位中国军人一身戎装,英姿勃发(完全没有丑化,相反是一位很帅的小伙子)。一位日本军官问他为何要穿中国军装,他回答:“我是中国军人”。席间,几个日本人为了争夺一位日本女服务员,闯进包间,发现了这位中国军人。日本流氓大声的呵斥这几位穿便装的日本军人“你们怎么和中国人混在一起?”。这位日本教官挺身而出,他安慰中国学生说,赵先生,你是客人,不要生气,不要紧,我以日本人的方式来解决。教官走出包间外,在院子里和几个日本流氓打斗,把几个流氓打跑啦。不久,中国学生来告别,说是要回国参加空军。日本教官在家里为他举行家宴。教官对学生说,我真的希望你可以留下来,学习更多的东西。但是你是军人,我很理解。我们都是军人,以服从命令为天职,将来都要为自己的祖国效忠。哪怕会在战场上相遇,我们都尽自己的职责吧!席间,这位中国军官为了对老师表示感谢,唱了一首日本的民谣。我听到这首歌曲,很忧伤,很感动。这是著名的《红蜻蜓》。

赤とんぼ

1

夕焼け小の赤とんぼ

负われて见たのはいつの日か

2

山のはたけも桑の実を

こかごにつんだはまぼろしか

3

夕焼け小焼けの赤とんぼ

とまっているよ竿のさき

这首歌旋律很优美,很忧伤,非常能够代表日本人的性格特点。表达的是一个日本乡下的男孩子对于童年的怀念,对于小时候姐姐背着自己去看红蜻蜓,采桑果的回忆。姐姐15岁出嫁后,姐弟从此再也没有相见。红蜻蜓,其实是对姐姐的思念。难怪如此忧伤。我原来不求甚解,一直以为是孩子们在唱红蜻蜓的故事。卢沟桥事变爆发,日本教官也率领日本学生参战来到中国。不久后,他的几个优秀的日本学生阵亡。据说是被一位优秀的中国空军飞行员击落的。最后,这位日本教官率队起飞,专门去消灭这位中国空军的英雄。在空中争斗中,教官瞄准了敌方飞行员的头部。就在一霎那,教官发现敌人居然就是自己的学生!那一瞬间,教官把射击目标从学生的头部移开,把准星对准飞机开火。电影的镜头中,中国空军战斗机被打中起火,中国军官也看见了击落自己的日本教官,在浓烟中下落的时候,这位中国军官在驾驶舱面朝日本教官,敬了一个军礼。电影中,随着飞机的坠落,又响起了那段忧伤的旋律,中国学生在日本教官家里唱的《红蜻蜓》。在日本的电影里,中国军官大义凛然,悲壮的为国捐躯。日本文化就是欣赏这样的行为。樱花盛开虽然短暂,但是很美。日本人主流文化推崇美丽的死亡。中国人主流潜意识中是好死不如赖活。日本文化中很尊重强者,尊重英雄,视死如归、即使是敌对的阵营。我想起,去古北口的时候,就知道当年抗战的时候,一个排的中国军人激战一天,阻挡日军的进攻。当日军冲上山头,发现几十名中国军人全部阵亡,无一投降。日军为了表示对英勇作战的中国军人的尊重,专门在古北口为他们修了一个“支那勇士”纪念碑。相比之下,我们的电影,电视剧里,日本人的形象是一塌糊涂。这个苗子其实从解放初期就没开好头。新中国的电影受到苏联的斯大林式的艺术影响很大,就是把敌人丑化和脸谱化。你找找苏联拍摄的二战电影,根本没法看!我们的抗日神剧严重违背历史事实,胡编乱造。把一个残酷,牺牲巨大,艰苦卓绝的抗战,描绘成轻松,耍酷,娱乐中就完成了抗日。这对下一代,是极不负责任的!我们必须告诉下一代,真正的抗日战争是如何严酷的。真正的日本军队是如何强大的。中国军队是在如何弱小的状态下以巨大的牺牲来坚持抗战的。最近看到著名的中国将领何应钦的回忆,据说何将军曾说,抗战的时候,日本军队战斗力至强,到什么程度呢?“没有他们不能占领的地方。如果有,那是因为他们没有打算去。”我们一直说日本人不正视二战历史,其实,我们自己难道就正视了真正的历史了吗?据说横店每天都要消灭800个鬼子!我们在戏说抗日!娱乐抗日!相比之下,日本的电影艺术家们对中国军人的描写,还是让我肃然起敬的。客观,大气,宽容,实事求是,应该是我们的态度。有时候,丑化对手,就是丑化自己。日本当时的强大,是中国国民 *** 不可能战胜的。日本的失败,主要是他们错误的选择“南进”,发动太平洋战争。美国和苏联红军的力量,最后摧毁日本人的抵抗。中国的抗战,除了中国军民浴血奋战外,打败日寇,更重要的是依赖美国和苏联的参战。这是历史的事实。红蜻蜓,美丽的忧伤。

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《长渕刚为什么不来中国 长渕刚会来中国吗》发布于:2023-03-28

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,1095人围观)

还没有评论,来说两句吧...