黄初三年,我到京城,回到洛川。古人说这条河的女神叫宓妃。我受宋玉楚王女神故事的启发,写了这首赋,歌词如下:
我离开京城,回到东塞,经过义渠,过桓源,过铜鼓,爬荆山。夕阳西下,车马疲惫不堪。你驾着马车到了横皋,在峙田喂马,在杨林悠闲,凝望洛川。这时我心神一动,思绪顿时散了。低头看去,什么也没看见,抬头却看见了不一样的东西。我看见一块岩石边上,有一个美丽的女子。我拉着车夫,告诉他:“你看见过她吗?她是谁?她长得真漂亮!”车夫回答:“我听说河洛的神仙叫宓妃。那么,大王所见的是不是她?她的容貌如何?我很想听听。”
我告诉她:“它的身姿,婀娜得像惊鸿,温顺得像飞龙,光彩夺目得像秋菊,茂盛得像春松。又如轻云蔽月,飘飘欲仙得像风吹雪。远看,它像朝霞中升起的太阳一样灿烂。近看,它像碧波中冒出的莲花一样灿烂。它身材修长,婀娜多姿,高矮适中。肩如刀削,腰如柳细。颈项修长,白皙肌肤外露,香气无可言喻,化妆也遮不住。发髻高而浓,眉长而秀美,唇明齿白。眼睛明亮迷人,面颊秀美,身姿迷人,举止从容不迫。情绪柔美婉约,言语迷人。其衣着不凡,骨骼如画中描绘,身着耀眼的丝袍,佩带翡翠玉佩,身披金玉珠宝,珠光点缀。脚穿远行鞋,拖着雾纱轻裙,带着淡淡的兰花香,在山边迟疑地走着。忽然松开,徘徊嬉戏。左手倚着采摘旗,右手在桂旗的荫下。在神岸上张开洁白的双臂,采摘着急流中的黑色灵芝。
我欣喜她的美貌,心却乱了。没有良媒撮合,只好靠海浪来沟通。但愿那位真诚诚实的人先来,摘下玉佩来求她。可惜那位美人忠信贤惠,又通晓礼仪和诗文。她举起玉佩向我,指着深渊说是枣。我握着良人的情意,却又怕神灵欺骗我。感动于朋友弃言,我犹豫不决,疑神疑鬼。我装出一副温柔的面孔,平复心情,遵守礼仪来防身。
罗神灵随即受了启发,四处游荡。神光时而分时而合,时而暗时而明。轻身如鹤立,仿佛即将飞翔却尚未飞翔。椒香浓郁,香气四溢。长吟悠长而凄婉。众神灵齐聚,命令同伴们吹口哨。有的在清溪嬉戏,有的飞向圣岛。有的采摘珍珠,有的拾取绿羽。他们跟随南香二妃和寒彬二女,叹息着无比的葫芦,吟诵着牵牛花的寂寞。他们撩起轻袍,挽着长袖,徘徊不去。他们的身躯如飞鸭般敏捷,如神灵般难以捉摸。他们轻盈地走在水面上, *** 上沾满了灰尘。他们移动没有固定的模式,好像处于危险之中,又好像处于安全之中。很难预测何时前进,何时后退,好像前进或后退。他们目光流转,神采奕奕,面容光洁,不发一语,气息如幽兰一般,华容道人,让人忘了吃饭。
这时平夷停风,江面平静。冯异击鼓,女娲歌唱。飞鱼警示骑手,玉凤啼鸣相随。六龙排成一排,载着云车。鲸鲛在车轮周围跳跃,水鸟飞来守护。然后越过北峙,经过南岗,翻白领,回到青阳。动动红唇,缓缓开口,讲解交接的轮廓。我恨人神之道不合,怨恨壮年流逝。我举丝袖遮泪,泪流满衣裳。我悲好会终,悲异乡人逝。我一心一意地表达我的爱意,献上江南明璎珞。我虽在月中,心却常放在君上。突然间我不知道自己要去哪里,忧伤被夜色所遮蔽。
于是我背对高山,向着灵魂的栖息处走去。抛下情感和想象,悲痛地回首。盼望灵魂复原,驾着轻舟逆流而上。我漂流在长河上,忘了归去,思念加深,思念加深。一夜未眠,大霜将我送至天明。我吩咐仆人备好车子,我要回东去。我执缰鞭策马匹,苦苦徘徊,无法离开。
笔记
1、洛神娘娘:相传上古帝王弥希之女,溺毙于洛江而化为仙人,故名洛神娘娘,又称弥妃。
2.黄初:魏文帝曹丕的年号,公元220年—226年。
3、都城:都城是指魏国的都城洛阳。
4.冀:渡。洛川:洛水,发源于陕西,东南流入河南,流经洛阳。
5、此水:此水,即洛川。
6、宋玉与楚王谈神女:宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》记载了宋玉与楚王谈论他所梦见的巫山神女的对话。
7、靖宇:京都地区,指洛阳。
8、言:助词。东藩:东方诸侯国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被封为鄄城王(今山东鄄城县)。鄄城在洛阳东北,故名东藩。
9、伊阙:又名阙塞山、龙门山,位于河南洛阳南部。
10、浣花源:山名,位于河南省偃师县东南。
11.铜谷:山谷名,位于洛阳南。
12.岭:攀登。荆山:山名,在今偃师县南。
13、歹:同“怠”,是懒惰的意思,一说是指危险。烦:疲倦。
14、尔乃:连词,那么。停驾:把车停下。停是放,放的意思。驾是车辆的统称。横皋:生长杜横的河岸。横,杜横,香草名。皋,河岸。
15、秣驷:饲马。驷,四匹马拉的车,这里泛指拉车的马。芝田:种有灵芝的田地,这里指杂草茂盛的地方。一说为地名,指河南巩县西南的芝田镇。
16、荣裕:闲适、悠闲的样子。杨林:地名。
17. 流眄:四处张望。眄的意思是向侧面看。流蜄的另一种形式是“流蜄”,意思是四处张望。
18. 精神处于恍惚状态。
19、呼延:形容动作迅速。思散:思绪散乱,精神不集中。
20、特殊现象:罕见、异常的现象。
21. 岩石的边缘:岩石的边缘。
22.助:用手拉。驭:驾驭者。
23.觌(dí):看见。
24、两句“翩若”:翩若翼的野雁,曲曲如泳龙。翩若翼的野雁,曲曲曲。两句描绘了洛河女神曼妙曼妙的身姿。 翩若起,指鸟儿快速飞翔的样子,这里指飘忽不定、摇曳生姿的样子。 惊鸿,惊鸿雁。 婉,蜿蜒曲折。这两句诗描写了洛河女神雍容华贵的姿态。
25.“荣耀”两句形容洛神面容光彩照人,如秋日阳光下的菊花般灿烂,又如春风吹拂下的松树般茂盛。“荣”是茂盛的意思。“耀”是阳光下的光芒。“华茂”是华丽、繁茂的意思。这两句形容洛神面容光彩照人,生机勃勃。
26、“仿佛”两句:薄云遮月,飘忽不定,犹如雪花随风飞舞。仿佛,若隐若现。飘浮,飞翔。盘旋,盘旋,旋转。这两句描写了洛神娘娘的曼妙身姿和飘忽不定的动作。
27.皎洁:洁白明亮。旭日朝霞映照:旭日朝霞映照。
28、逼:逼近。炽:鲜艳,明亮。芙蕖:又称芙蓉,荷花。渌(lù):清水。以上两句的意思是,洛神女无论远看,还是近看,都是那么的美丽。
29.秾:花木繁茂。这里指身体丰满。纤:细小。这里指身体细长。
30、修短:长度,身高。以上两句的意思是,洛神娘子的身高、体型、身材都恰到好处。
31、“肩若”两句:肩窄如刀,腰细如束。“削成”形容肩部瘦削下垂的样子。“约素”是束白绸。“素”是白色的细绸。这两句描写了洛神娘肩腰优美圆润的线条。
32、“颜”和“秀”都指长度。“颈”:颈的前部。“项”:颈的后部。
33.皓:白色。 成露:出现、显露出来。
34、“芳泽”二句:不敷脂粉。泽,润肤之脂。铅华,粉。古时用铅烧成粉,故名铅华。不敷,不敷。用,用。
35、云接:发髻如云。 娥娥:巍峨。
36. 莲卷:略微弯曲的外观。
37、关于“红唇”的两句诗:红唇鲜润,牙齿洁白。光亮,润泽。鲜润,光滑。
38. 目(eye):眼睛的瞳孔。娆(lài):环顾四周。
39.靥(yè):酒窝。 辅:脸颊。 承权:颧骨以下。 权:颧骨。
40、瓌:同“瑰”,意为奇妙。艳逸:华丽、典雅。
41.懿:风度。娴:优雅。
42. 绰:优美,美丽。
43、齐服:华服。旷世:世上独一无二。旷,空。
44、骨像:骷髅的形状。影图:指与画中人相同。
45. 粹粲:光亮的样子。另一说是衣服摇曳的声音。
46. 珥:珠玉耳环。作动词,戴之。尧、碧:均为美玉。华琚:雕有花纹的玉饰。琚:玉饰名。
47、玉:翡翠。首饰:指发簪等饰物。
48、践:穿。圆有:鞋名。文履:有花纹的鞋子。
49.拖:拖动。 雾绡:轻薄的纱布,像薄雾一样。 绡,生丝。 裾:裙边。
50.微:轻微。 芳艾:芳香。
51.踟蹰:徘徊。 角:角。
52“遂”二句:忽然身轻飘飘,行走玩耍。纵身,身轻飘飘的样子。遨,旅行。
53、彩幡(máo):彩旗。彩同蔡。“幡”是旗杆上的牛尾饰物,这里指旗帜。
54、桂旗:用桂木制作旗杆的旗帜,用来形容旗帜的优美。
55、挽:挽起袖子,伸开。神湖:神仙游玩的水边。湖,水边,沼泽的边缘。
56、急流:岩石上的湍急溪流。黑茭:一种黑茭草,相传是一种神奇的草。
57、《雨晴》下句:我喜欢她的美貌,但又担心她不被接受。心里不安,摇摆不定。摇摆,描写内心的动荡。喜悦,幸福。
58、《无良媒人》第二句:没有合适的媒人来传达爱情,我们只能用微波来传达话语。微波,在某种意义上,是指眼睛。
59、诚恳真挚:真挚的感情。“素”同“素”,是感情的意思。
60.要:同邀请,邀请。
61、心秀:的确很美。秀就是美丽。
62、 强:开场白。 习礼:懂得礼仪。 明世:善于说话。 这句话的意思是文化修养好。
63.亢:养育。琼(dì):美玉。和:回应。
64、“指干川”,就是在深水处起誓,相约见面。干川是深渊,也有说是洛神居住的地方。期是相遇。
65.娟娟:依恋的眼神。库实:真诚的。
66.四灵:这个神明就是宓妃。我起:他欺骗了我。
67、教妇:郑教妇。《文选》李善注引《游仙传》:“妾仙出,游江边,遇郑教妇。教妇不知其人,眼色媚动,便解下腰带与教妇。教妇行数步,腰带已不见,妇人亦不见。” 弃言:不守承诺。
68、多疑:不确定。想到郑教父被仙女抛弃,他心里开始怀疑起来。
69. 收起愉快的面孔,平静心情。
70.慎:施展。礼方:礼仪,礼仪能防乱,故谓之礼仪。自知:自我约束。
71. 休倚:徘徊或徘徊。
72、“神光”两句:洛神光,时聚时散,时明时暗。
73.竦(sǒng):立起。鹤立:形容身姿轻盈,像鹤立鸡群。
74、椒图:辣椒酱铺满的路。有人说是指铺满辣椒的路。椒图是一种香气浓郁的辣椒。
75、横柏:横丛生长的地方。流芳:散发芳香。
76、《朝长吟》两句:长吟凄婉,表达深切的思念,声音凄婉悠长。朝是忧郁,永牧是长久的思念。离是快速,弥是长久。
77.众灵:众仙。杂达:众多而混乱。
78. 称呼同伴。俦的意思是伙伴或同类。
79. 渚:水中高处。
80、翠羽:翠鸟的羽毛。
81、南湘二妃:娥皇、女英。据《刘向列传》记载,尧将长女娥皇、次女英嫁与舜。后舜南巡,死在苍梧,二妃为寻他投湘自尽,成为湘水神。
82、汉江漂女:汉江女神,即前文中郑教父遇见的女神。
83、《叹泡瓜》两句:叹泡瓜无伴,哀牛郎星孤寂。泡瓜是星名,又名天机,位于河谷之东,无伴无伴。牛郎星是星名,又名天谷,与织女星同位于银河旁,相传每年七月七日才能相见一次。
84.袿(guī):女子的上衣。猗(yī):随风飘扬。
85. 翳(yì):覆盖。延矗:长久站立。
86. 福:野鸭。
87、《凌波》两句:细步踏水波,溅起的水花如尘埃般粘在 *** 上。凌是踩踏,尘埃是细小四散的水沫。
88. 难以预测。
89、“转眄”句:看一眼周围,眼睛里充满光彩。“流精”是眼睛明亮,闪闪发光。
90、“气若”句:形容呼吸芳香如兰花。
91、平邑:传说中的神之一。其职责众说纷纭,有说是云神,有说是雷神,有说是雨神。本文曹植认为平邑是风神。川侯:传说中的河神。
92.凤仪:传说中的水神。
93、女娲:女神的名字,相传是她发明了笙,故有“女娲清歌”之说。
94、“腾文鱼”两句:飞翔的文鱼守护着罗天子的车子,众神在铿锵有力的玉凤陪伴下一同离去。腾是腾起,文鱼是神话中的飞鱼。警承是守卫车子。玉銮是凤鸟形状的玉铃,走动时会发出声音。跟失是一起走。
95、六龙:相传神仙常与六条龙一同出行。
96、云车:相传神仙以云为车。荣仪:即“荣宇”,一副轻松、祥和的样子。
97.鲸(ní):鲸。水生哺乳动物,雄鲸叫鲸,雌鲸叫ní。毂(gǔ):车轮中穿轴用的圆木,这里指汽车。
98.沚:水中的一小块陆地。
99、“纡素领”两句,回头望去,一转再转。“纡”是回头的意思。“素领”是白皙的脖颈。“清扬”是形容女子清秀的面容。
100. 交朋友:与他人交朋友或相处。
101、生年:青春最盛的时候。莫当:无可匹敌,无可匹敌,就是两个人不能在一起。
102.“抗罗袂”两句:她扬起丝袖,掩面而泣,止不住泪水,湿了衣裳。抗,扬起。袂,袖子。浪浪,水流不断的样子。
103、《悼念好相见》两句:悲叹这么美好的相见再也不会有,悲叹从此以后我们就要分离了。
104.表达爱意:表达钦佩。
105、明月:用月形珍珠制成的耳环。
106 “虽隐”两句(隐处即深处、僻静之处,太阴即神仙所居之处。君王即曹植。)
107、“忽然我不明白”两句:洛神说完话,突然消失了。我心里感到深深的悲哀,所有的精灵都消失了,他们的光辉都被隐藏了。不悟,看不见,没有注意到。所舍,停留或休息的地方。夜,同“消”,消失。遮光,把光辉隐藏起来。
108. 背下:离开低地。岭高:爬到高处。
109、遗情:留下感情,留恋忘返。想像:怀念洛神娘亲的美丽形象。
110.神灵:指洛神娘娘。
110. 逆流而上:逆流而行。
112.长川:指洛水。
113.耿耿:面色不安。
114、“揽騑辔”两句:手握缰绳,扬鞭策马,心神不宁,久久不能离开。騑(fēi)是车旁的马,古时车外的马叫騑或骖,泛指拉车的马。辔是马的缰绳,拒鞭如举鞭。槃桓是徘徊不前的样子。
翻译
黄初三年,我入京朝贡扬风神途,过洛水而归。古人说洛水之神名叫宓妃。我受宋玉对楚王所说宓妃之事的启发,作了此赋。赋文如下:
我从都城洛阳出发,向东来到我的封地鄄城。我背着伊阙,过桓源,过铜鼓,登上荆山。这时,太阳已经落山,车马也疲惫不堪。于是我把车卸在长满葫芦草的岸边,在长满茭草的田里喂马。我在杨林漫步,望着洛川的波涛浩瀚,我感到头昏脑涨,思绪散乱。低头时什么也没看到,抬头时,却发现了一个不同寻常的景象。我看见一个美丽的女子站在一块岩石旁边。我不禁拉住身旁的车夫,对他说:“你看见那个人了吗?那人是谁?她好漂亮啊!”车夫回答说:“我听说河洛女神名叫宓妃,现在你看到的就是她!她长得什么样子?我很想听听。”
我告诉他:她的身姿婀娜,犹如惊鸿一瞥,婀娜多姿,如游龙一姿。她的面容如秋阳中的菊花般光彩夺目,她的身姿如春风中的松树般茂盛。她时隐时现,如遮月的轻云,时而飘忽,又如风中飘雪。远看,她如朝霞中初升的太阳般灿烂;近看,她如碧波中一朵新开的莲花般美丽。她身材适中,肩窄腰细,秀颈露出白皙的肌肤。她不涂胭脂粉,长发高如云朵,眉长弯弯,嘴唇光亮润泽,牙齿洁白,有一双善于环顾四周的闪亮眼睛,颧骨下有两个甜美的酒窝。她身姿优雅迷人,举止温文尔雅,风度柔和温婉,言辞得体动听。洛神女衣着非凡华丽,气质容貌与画中一模一样。她身着鲜艳的丝绸衣裙,佩戴精美的玉佩,头戴金银玉饰,身上缀满璀璨的珍珠。她脚穿花纹游鞋,拖裙如雾,散发着淡淡的兰花香,在山间徘徊,忽然轻飘飘地飘浮,边走边嬉戏,左侧倚彩旗,右侧撑桂旗遮荫,赤手撑在河岸,采摘水边的黑草。
我爱慕她的美貌,心里忐忑不安,因为没有合适的媒人可以倾诉,只能用微波来传达我的感情。我希望我的真挚感情能在人前表达出来,于是便摘下玉佩向她请安。可惜那位美人确实漂亮,既彬彬有礼,又能言善辩,她举起玉佩回答我,指着深水,是她的期盼。我的爱慕是真诚的,但又害怕被这位女神欺骗。因为我觉得郑教父遇到了一个不守承诺的女神,心里感到惆怅,犹豫不决,于是便平复心情,以礼相待。
这时洛神娘深有感触,低声吟唱,神光时聚时散,时明时暗。她轻盈的身躯如鹤一般扬起,仿佛即将飞翔却尚未;她走在充满浓郁椒香的小路上,走过芋头草丛,让香气流淌。她突然唱起一首凄婉的长歌,表达她深深的思念,歌声凄婉悠长。随后,众神纷纷而来,呼唤亲朋好友,有的在清澈的水中嬉戏,有的在神奇的小岛上飞翔,有的在采摘珍珠,有的在采摘翠鸟羽毛。洛神娘身边还带着娥皇、女英南香两位妃子,她手牵着汉江神,为葫芦星无伴而叹,为牛郎星的孤独而歌。有时她撩起飘扬的衣衫,用长袖遮挡光芒,望向远方,久久伫立;有时她身形轻盈如飞鸭,飘摇游移。她踏浪而行, *** 溅起的水花如尘埃。她动作无常,如危亦如闲;进退莫测,如去亦如归。她的眼睛明亮,面容光彩照人,话语未开口,已是芬芳。她那曼妙的身姿,让我食欲大开。
此时,风神平翼收敛晚风,水神川侯平定波涛,风仪击打神鼓,女娲唱起清歌。飞鱼守护洛神女的车辇,众神在铿锵作响的玉凤中一同离去。六龙齐步,驾着云辇从容前行。鲸鱼在辇两旁跳跃,水鸟在周围飞翔守护。辇北过沙洲,南越丘陵。洛神女转过白皙的脖颈,回眸秀眉,微启红唇,缓缓诉说着交流的轮廓。她只怨人与神的区别,虽然两人都正值壮年,却得不到自己想要的。说着说着,她不禁扬起丝袖,掩面而泣,止不住泪水湿了衣裳。她伤心,那欢喜的相见一去不复返。如今我们分开,身处两个不同的地方。她从未用微妙的温柔表达过她的爱。她只能把珍珠送给她作为永久的纪念。她虽然在月光深处,但始终想念着国王。洛神说完话,便消失了。我感到深深的悲伤,所有的精灵都消失了,失去了光彩。
于是我便离开低处,向高处攀登,脚步虽然移动,心却始终在原处,心中仍旧缠绵不绝,不时想象着相会的情景,想象着洛神女的出现。回首往事,我更是忧心忡忡,希望洛神女能再次出现,便不顾一切驾舟逆流而上,在长长的洛江上航行,忘了归去,对洛神的思念绵绵不绝,愈发强烈,一夜不能平静,睡不着觉,身上结满了厚厚的霜,直到天亮,我只好吩咐仆人备好马车,踏上了回东的路。可当我握住缰绳,扬起鞭子鞭策自己的时候,我却感到迷茫,徘徊,无法离开。
中国名画《洛神赋》欣赏
《洛神赋》赏析
书法微电影:赵孟頫《洛神图》
赵孟頫行书《洛神赋》
纸张尺寸:32..52 厘米
成王手书《洛神赋》
未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网。
原文地址:《扬风神途 曹植《洛神赋》(《洛神赋图》朗诵欣赏、《洛神赋图》、赵孟頫行书《洛神赋图》、成王楷书《洛神赋图》)》发布于:2024-09-16




还没有评论,来说两句吧...