本文由有研社原创,请勿转载。

就在4月13日,日本埼玉县美里市的一间公寓发生严重火灾。八楼的一间房子被完全烧毁。消防队员在厨房旁发现了两名老人的尸体,烧痕最严重。此时已经被烧得面目全非,难以辨认。几天后,警方确认了死者的身份。其中,男尸是动画片《魔法祭坛斗士》的角色设计者盐山纪夫,享年77岁,另一具尸体是他leg传奇85岁的妻子。

安息吧

这个噩耗震惊了很多中国观众。《魔斗士》是很多人童年最美好的回忆之一。无论是带着主角光环的炎神,还是拥有高颜值的光辉神,亦或是保持智商的神,都是让人印象深刻的动漫形象。如今,塑造了这些鲜明人物的燕山先生却意外离世,令人唏嘘。

日本动画界突然刮起了一阵“铠甲系”的风潮

盐山纪夫绘制的小说版插图

也许你神途手游不记得《魔神祭坛斗士》的内容,但你永远不会忘记那个喊着“举起手来”的青春年华,不会忘记那种在字典里查“ti”字义的好学精神,以及幻想 饲养一只白化老虎的白日梦。如今,这部作品的几位创作者已经离世,但关于铠甲的传说却不会留在这里。

日升也效仿

80年代最后几年,日本动画界突然掀起一股“铠系”热潮。之一部作品大家都很熟悉,就是《少年JUMP》发表的漫画《圣斗士星矢》。被改编成动画片播放后,吴小强在动漫迷中引起了不小的话题。可组合拼装的玩具更受欢迎。Saint Cloth 系列是畅销产品的代名词。

《圣斗士星矢》在玩具市场的火爆,让不少动漫公司和玩具厂坐立不安,不能只眼睁睁地看着他们赚钱。一夜之间,日本的电视荧幕上突然出现了很多这样的卡通片——五个美少年,将世界各个角落的神话化作铠甲,喊出奇异的咒语,就能穿上铠甲战斗。“机甲系列”成为1988年至1990年日本动画片最热门的题材,其中最成功的两部后续作品也是中国观众最为熟悉的——《魔坛斗士》和《空战》。

这个叫“伊木 *** ”,那个叫“武装起来”,别搞混了

《魔坛斗士》的制作方Sunrise,本来就不是一家喜欢凑热闹的公司。自从他们挖出了高达这件大宝之后,就一直等着别人抄袭,坐着数着玩具授权费。然而恰巧前年并不景气,万众期待的机器人动画《机甲大战威龙》在市场上遭遇了闷棍,玩具根本卖不出去。再看另一边,像“圣斗士星矢”这样的裸体人偶里面插着闪光塑料片的玩具卖疯了,硬朗的老版也坐不住了。

1988 年,Sunrise 进行了几项重大更改。首先,它打破了十几年的传统。今年没有机器人动画。二是换了合作伙伴,尤其是玩具的赞助商,从万代换成了TAKARA。作为新的开始,Sunrise和TAKARA对今年的大作《魔坛斗士》寄予了厚望。

Sunrise与TAKARA对“布衣拆解”嫉妒至极

被任命为导演的池田鸣人曾是著名导演高桥凉介手下的得力干将,主要负责动画分镜。《魔斗士》是他的导演处女作,意义重大。几年后,由他执导的《新机动战士高达W》也是烂尾男团五人动画,也经历了和《魔斗士》一样的倒霉命运。

上个月死于火灾的盐山纪男是高桥凉介的得力助手,相当于富野义之身边的安彦良和。常年在日出负责角色设计和绘画监督,是公司里靠谱的骨干。宇宙土豪破烂万丈,《铁甲骑兵》中的“兄弟励志”,都是他写的。

《兄弟励志》堪称燕山济生代表作

在接到了《魔坛斗士》的角色设计任务后,盐山法夫直接把《铁甲骑兵》的角色拿了过来,换了个发型,变成了荣耀之神——最帅的角色。其他一些角色表现不佳。燕山济生一开始并不想把天神画的帅,但拓神应该是个调皮的孩子。但不知为何,燕山姬生变了又变,在美人的道路上越走越远。最终五个人都变成了美少年,也为日后动画诡异的市场走向埋下了伏笔。

潮山典夫绘制的《魔坛斗士》中的人物手办

负责装甲设计的冈本英夫一直是日出的专属机甲设计师。虽然名气不如小河原邦男,但经过“银河三风”和两架高达的洗礼,他也经历过多次战斗。他参考了日本盔甲的风格,为《魔坛斗士》设计了一款独特的盔甲——“凯尼亚”。几年后,冈本秀郎的兴趣突然转向特效,沉迷于设计各种机甲皮套。中国观众对他的作品最为熟悉,莫过于《铁甲小宝》中那些B型机器人了。巧的是,卡布达和火神的配音演员也是同一个人,没想到。

应该说日出对于这部后续作品的人事安排相当不错,但是开播之后,《魔坛斗士》却走上了出乎意料的轨道。

卡布达和火神都是樱木花道搭档

放错地方的保龄球

1988年4月,《魔坛斗士》开播。同月,另一部同样由TAKARA赞助的动画片——《魔法英雄》问世。后来因为毛三教的翻译(误把“伝”当成“谈”),很多当时还小的中国观众一头雾水,长大了也分不清哪个是哪个。两部作品都是在众多中国观众的陪伴下成长起来的,但在日本却有着截然不同的命运。

人人都在四月,缘分怎么这么不一样

从开播那天起,《魔神祭坛斗士》就没有让制作方和主办方安心过。动画的收视率并没有像Sunrise预想的那样一路走好,既无法与直接竞争对手《圣斗士星矢》相提并论,也不如同期播出的《魔人英雄传》。屋漏雨恰逢连夜雨。在《魔斗士》播出期间,还发生了日本动画史上前所未有的重大播出事故。

《魔神坛斗士》第十七集播出时,一周后观众准时守在电视机前,为新一集的到来做着准备。但是,电视上播放的内容和上周一模一样。观众们可能会怀疑自己乘坐了时光机,回到了一周前,因为在日本动画的几十年历史中,从未出现过连续两周播出同一集的乌龙事件。这种厄运正好让《魔神祭坛斗士》迎头赶上。更不幸的是,在动画制作过程中,还发生了昭和天皇驾崩这样的大事。原本Sunrise计划拍摄40集,但因为重播事故和平成变更,不得不剪掉一集,

电视台的道歉信

厄运还没有结束。收视率低还好,更要命的是玩具卖不出去!要知道制作播放动画本身是没有利润的,需要靠动画带动周边产品的销售,让制作方和赞助商实现双赢。《魔斗士》的周边玩具销量只能用惨淡来形容,这让玩具厂商TAKARA极为愤怒。他们不断地给Sunrise施压,最终对动画造成了不可挽回的影响。

一直以来,常碧老师每次看《魔斗士》时,总会有这样一个疑问——为什么动画后半段的画风突然变了?特点?这个“超级弹跳”的东西是什么东西,应该困扰过不少中国观众了。现在才知道,这个“超级弹跳”,弹跳~弹跳~把导演弹开。

“Super Bouncy”一词原本是TAKARA以“魔法祭坛斗士”为蓝本制作的系列玩具的名称。该系列玩具的一个显着特点是人物的手臂、腿部和脚部都包裹着几圈弹簧,因此在拳打脚踢时显得非常有力。弹簧的另一大用途是让玩具的四肢做出各种扭曲而高难度的动作。说明书上还专门画了如何缠绕魔坛斗士的四肢。如果把“超弹性”换成看得懂的人,其实就是“超弹簧能扭”。

“Hyperbouncy”全身都有令人毛骨悚然的弹簧

问题是,“Super Bouncy”系列玩具制作极其粗糙。弹簧虽然可以提供非常强的强度和延展性,但是生涩的手感让小学生很难玩。当然,这并不是玩具销售缓慢的主要原因。只要看过超蹦系列的人物模型,就会觉得邪神Saber和赵灵儿的人偶都不算什么。

炎神的眼中充满了魔力……

看看这美妙的身材比例

按理说,玩具做成这样,就别指望卖得好。但是,出资方TAKARA拒绝在自己身上找原因。而是指责动画制作组没有在动画中使用玩具的名称,导致商品滞销。玩具厂找到Sunrise,要求在每一集动画中,不仅要把“Super Bouncy”这个玩具的名字加在必杀技之前,还要用大汉字写在屏幕上。

池田诚导演听到主办方的修改要求后,心中万马奔腾。double flame cut就是双焰切割,什么是超弹双焰切割。对于这种粗 *** 涉作品创作的行为,池田诚表示强烈反对。虽然终于得到了当导演的机会,但总不能为了多卖点玩具就改动画设定吧。

亲们看到这样的说明书还敢放心买吗?

事情的最终结果自然是手臂扭不过大腿。TAKARA给Sunrise很大的压力,最终导致池田下课中途下课,被踢出《魔斗士》的创作团队,滨松守接任了导演的工作。直到OVA版,池田诚才回归制作组。于是,TV版《魔坛斗士》以光明帝甲的出现为分界线,分为上下两部。从下段开始,“超级弹跳”威风凛凛地出现在字幕中,成为每一集必喊的招式名。

然而,喊话式的植入式广告并没有挽救玩具的销量。TAKARA仓库里的“超级弹跳”堆积如山烈火大魔神,根本卖不出去。与此同时,动画片的热度奇迹般地暴涨,着实让玩具厂彻底懵了。

当年,对于“超弹力”的含义有多种猜测。谁会想到它与弹簧有关?

原本《魔斗士》的定位对象是小学男生,周边产品也是针对这群人设计的。但因为燕山吉生优美的人设,让这部动画成为了年轻女性热议的话题。女观众们被动画中五个性格迥异的美少年迷住了,也忙着帮他们CP。这大概是日本宅男圈比较早的烂少女作品了,虽然最初的目的是为儿童提供动画。

女粉丝的激增,让《魔坛斗士》的市场运作向着制作方不愿看到的奇怪方向发展。由于五魔斗士的人气太高,经纪公司干脆让五位声优组成了日本动漫界最早的声优偶像组合,取名NG5,甚至还打算让四魔将也结成兄弟情叫OK4。这个以炎神草尾武之声为首的五人男团,出唱片、上电视、开演唱会,俨然一个大明星。据说,在一次握手会后,一位女粉丝因舍不得离开而大哭,最后晕倒休克,被送上了救护车。

可能是最早的声优偶像团体

一边是成堆的“超级弹跳”玩具,一边是满座的NG5演唱会。这次轮到TAKARA撒野了。本来满怀期待想卖玩具给小学生的,没想到却勾引了一群少女……年轻人。面对这种情况,TAKARA负责人无奈地向电视台描述了《魔坛斗士》:

意料之中的用户根本不会买这个作品,意料之外的用户会买。这就像打保龄球一样,将球扔到下一个球道并击中好球。

最终,本该卖给小学生的“Super Bouncy”系列玩具,因为出色的弹力和扭动功能,基本沦为烂妹子的玩物,专门用来摆姿势各种姿势。直到最近万代接手,《魔坛斗士》才出现了像样的周边产品。

这才是“超级弹跳”的正确玩法

空洞的耳朵有时会 ***

辽宁少儿艺术剧院(简称“辽艺”)是很多人童年的天使,致力于将国外动画片的福音带给缺乏文化生活的中国小观众。辽谊配音艺人的心声已经成为不可磨灭的记忆,但辽谊优秀的配音电影却始终笼罩着一个阴影,那就是无良译者。可以说,廖毅翻译的动画哪里都好,但名字翻译得极其糟糕,不仅与原意相去甚远,还经常出现低级错误。可惜的是,《魔神斗士》是廖毅无厘头翻译的代表作之一。既然是老动画的回顾,

先从片名说起,这部片子从一开始就格格不入。《魔神祭坛斗士》的原名是《Kaiden Samuraitoru-Pa-》,没有与中文名相符的词。“凯传”对应的简体字是“开川”。强烈怀疑中文名字中的“檀”就是由此而来。さまライトルーパー是日语中的“武士”(士,samurai)和英语中的“骑兵”(trooper)的复合词。所以这部动画片名的直译应该是《铠甲传说:武士部队》。

《魔神祭坛斗士》……呵呵……让我静一静……

《魔斗士》的铠甲以日本传统铠甲为蓝本设计,所有的故事也都发生在日本,具有浓郁的东方气息。不过在聊一版的翻译中,里面所有人物的名字都变成了奇怪的美式读音,比如经常和奥利奥混淆的火焰神里奥。还有光辉之神,这个名字请用翻译随我读一读——随意。

后来越想越不对劲。好像都是日本人。为什么这个名字这么奇怪?上网后才知道,原来这些字都是翻译的杰作。不仅把日本名改成了诡异的假洋名,还把原名里的设定给吞了。

首先,火神、陀神、光明神、天神、水神的说法是译文的二次创作。他们原本是五位勇士的代号。正确的名称是烈火、金刚、光轮、天空和水浒。译文不仅自己加入了大量误导性的“神”,还创造性地发明了“托神”这个新词汇。长壁先生从小就不明白,为什么一坨屎就能成神。

陀,陀你妹

然后是角色的名字。其实这些角色都有很地道的日本名字,一看就知道在玩什么——

终于知道为什么光辉之神的头发总是盖住右眼了

熟悉日本战国历史的朋友一眼就能看出后三者的后代是谁——伊达政宗、丰臣秀吉(羽柴秀吉)、毛利元成。驼神修丽煌比较特别,为了配合海外华人的设定,名字也别具一格。

真田辽的姓氏让他很容易被误认为是真田幸村的后人。虽然这个角色基本上是按照演义中真田幸村的形象来设计的,但他的祖宗设定只是属于真田忍者军——明治、大正时期言情小说中化为忍者的真田军。需要注意的是,在动画中,真田辽的铠甲并没有使用真田家的六文钱家纹章,而是使用了武田家的削荸荠作为徽章,着实耐人寻味。

注意纹章徽章

其他的还有山野君译作乔、白彦译作白光护、光辉帝译作光明帝等,这种小问题我们暂时不用担心。好笑又好气的是,像Sanada这么有名的姓氏居然可以翻译成Sanata。里奥·桑塔纳,不仔细听还以为老司机是拿着夹心饼干开车呢。

并不是龙璧老师对翻译苛刻,而是有些错误是完全可以避免的。在动画的前半部分,我至少能把毛力神的名字弄对——虽然发音和中文差不多,但后半部分我基本放弃了治疗。至正时)这种莫名其妙的空耳翻译跑出来了。这些都是用汉字写的,印在片尾。最讽刺的是,中文版末尾的译名,恰好覆盖在这几个汉字上。

外星神发狂

辽义版的正派人物翻译的离谱,反派的翻译相对好一些。不是因为翻译水平提高了,而是因为《魔神斗士》中反派的命名方式本身就很无厘头。

在Sunrise最早公布的“魔法祭坛斗士”预告片中,反派机甲设定为各国神话之间的战斗。有来自埃及的死神,也有来自东南亚的蛇神。后来播出觉得离日本武士的设定太远了。几经修改,就成了现在的大杂烩。剧毒魔王娜扎和黑暗魔王阿努比斯是初始设定的残余。

“超级弹跳”的另一种正确玩法

在古代日本,在发明自己的文字之前,使用的是汉字而不是假名。虽然读音相似,但完全没有汉字的意思,故称为“万叶假名”。后来日本的摩托匪徒觉得用万叶的笔名写作很厉害,经常把各种名词抄写成发音相近的汉字。为了让名字符合日本武士时代的设定,《魔斗士》还按照暴走族的方式改变了从国外请来的神明的外貌,并在上面加上了一个奇怪的汉字名字。

四大魔王各有日式真名

毒魔王娜扎,名字来源于印度神话中的娜迦部落,魔兽玩家们应该都不陌生。经过变音和汉字处理,就写成了那个哑巴。而来自古埃及的暗黑魔王阿努比斯,则变身为邪恶的奴隶亚首。幻魔君拉朱拉是一个原创角色,对应的汉字是洛伽罗。大魔王阿拉戈,应该读作箭虎。好在当时中文翻译员买不到超级弹力玩具,看不到包装上的汉字。否则,他们用中文看的时候,他们会感到阴阳。

正面人物混沌神,同样来自异域。虽然他长得像个日本僧人,但很多人已经从发音上猜到了他的原型——希腊神话中的混沌Chaos。根据暴走族的音译,他写为卡雄素。

作为卡雄旭部落的最后一员,卡尤拉的白 *** 给了很多人最初的性启蒙

四大魔王中,更先出场,最后洗白的鬼王须敦东司,是不折不扣的日本货。在《魔法祭坛斗士》中,他的名字与其他暴走族兄弟不同。片中树遁的汉字写为竹腾十字星。事实上,这个名字的读音和日本另一名魔兽的名字——得不到鬼的SSR酒吞童子的名字如出一辙。

虽然反派的名字都是暴走族的风格,但是把《妖邪界》翻译成《游玩世界》仍然是不可原谅的低级错误。当然,中国观众还要忍受像廖毅这样的翻译很多年。

尤加王阿拉戈(邪帝箭虎)

这东西居然有游戏

因为是给游戏研究机构的,所以不得不说一些游戏相关的内容。好在数量不多,三言两语就能覆盖。

本来,《魔坛斗士》的目标用户与FC的玩家群体不谋而合,理论上是中小学男生。但动画播出后,小学生反应冷淡,收视率不高,玩具也卖不出去。狂热的歌迷都是只买CD和演唱会门票的女粉丝,连玩游戏的机会都没有。

在日出的作品中,《魔法祭坛斗士》只能靠边站

直到1999年,在垂死的DC主机上,推出了一款名为《日出英雄》的游戏,可以算是日出自己的《超级机器人大战》系列。不过在本作中,登场的都是历代机器人,其他类型的动画角色暂不考虑。一年后,DC停摆,Sunrise发现他们在错误的平台上没有赚到钱,于是他们为PS2做了一个移植版,叫做《Sunrise Hero Tan R》,是加强版。自然没有人完全买账,于是加入了几个原创的新章节和角色,包括《魔法祭坛斗士》、《高智能方程式赛车》等非机器人作品。

关于《魔法祭坛斗士》的游戏就到此为止。不过常碧君在查找资料的时候发现,曾经有一个日本人在自己的博客上YY了格斗游戏《魔坛斗士》的SFC版,还骗过不少国内玩家。

当然,SFC的画质达不到这个水平。

最后的话

当年在中国引进的翻译版,动画之一部的开场动画被捏了一把,直接播放了第二部的OP,就是森口裕子演唱的《武士之心》。这当然是辽义辉煌历史上的又一个瑕疵。这种做法的可恶之处在于,光明帝君这个存在从之一集开始就被惯坏了,以至于长鼻子先生在看到白甲出现的时候都没有那么激动。因此,为了报复社会,长壁君决定在文末只对所有没有看过《魔坛斗士》OVA的朋友们说一句话——

最后五个人全军覆没!

有多少人认为电视坏了?

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《日本动画界突然刮起了一阵“铠甲系”的风潮》发布于:2022-11-22

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,467人围观)

还没有评论,来说两句吧...