生死赴国,忽以死为家。
《白马篇》是曹植早期诗歌的代表作,其写作风格明显受到汉乐府的影响。 曹植的诗是“养美”、“上工”、“装饰”,还有曹植的“儒雅大方”(《序言》)和他诗歌的“非凡骨气”(钟融《诗》),也就是说,曹植常常表现出一种慷慨激昂的热情,因此他的诗的思想感情是高远而超凡的。 从《白马篇》来看,确实如此。
傅洛神
黄初三年,于超为都,还洛川。 古人云:水神名糜妃。 受到宋玉对楚王女神的喜爱之情的启发,写下了这篇赋。 言语中说道:
玉从靖宇回到东凡,背着伊阙,越过渊源,经过铜鼓,又经过灵荆山。 太阳西斜,车子都快没了。 二乃税驱至横高,苔至芝田,融玉至杨林,流至洛川。 于是神魂一动,神魂惊骇,猛然想到。 如果你低头看,你看不到它,但如果你向上看,你会看到不同的东西。 见岩石边有美女。 但辅佐皇帝的人却对他说:“你有脸看他吗?这么漂亮,他是谁啊!” 皇帝对他说:“我听说河洛之神叫糜妃。但是大王你所看到的却没什么!它是什么样子的?我想听听。”
于高之曰:“其形轻如惊鸟,飘逸如游龙。” 荣耀秋菊,花茂春松。 月如轻云,雪如风飘。 远远望去,明亮如朝霞中冉冉升起的太阳; 强观之,明如鲁波花。 纤细得意,长度缩短。 肩若剃去,腰如常。 脖子被拉长,凸显单品,品质显露。 无香,铅华美。 云吉峨眉,修眉与娟。 红唇外鲜亮,白牙内鲜。 明目善凝视,权辅之。 姿态华丽,神态静谧,体态悠然。 温柔迷人,语言迷人。 很棒的服务,骨头雕像应该拍照。 披衣光彩,尔瑶碧华。 佩戴金、翡翠首饰,缀以珍珠,光彩夺目。 练长途旅行的文艺鞋,拖雾纱的轻轨。 淡淡的兰花香令人心旷神怡,走在山角。 于是颜突然滑动身体,一边慢跑一边玩耍。 左倚彩琰,右倚殷贵气。 摆脱沼泽中的昊腕,收起动乱玄智。
余晴欣喜于自己的美貌,心里震动却并不高兴。 无良媒体曾约欢喜,并要求微波进行交流。 愿诚意为先,谢玉佩所愿。 修美人信仰,羌学礼明诗。 反琼以和习为基础,指一段时期的乾元。 家里人钱财雄厚,又怕被思凌骗了。 谢辞弃言,犹疑疑心。 收和面平志,申自卫。
于是罗受到启发,他又犹豫了。 神光分离又相聚,阴阳一目了然。 于轻立鹤上,似欲飞却非腾空。 剑娇旅途的余烈,步履细而香。 超长号子是永木溪,声音悲切而悠长。 二乃精神一乱,对萧萧夫妇下令。 或嬉戏清溪,或飞神珠,或采珍珠,或采青羽。 从南翔的二妃到韩宾的游女。 叹爪子瓜无双,吟牵牛花的孤独。 杨清衣衣服已尽,修袖以延长队列。 身躯迅捷飞翔,飘忽不定,宛若神明。 凌波脚步轻盈,袜子沾满灰尘。 行无常,遇险则安; 转动精髓,光滑如玉。 话未说出口,空气如兰花。 花容婀娜多姿,令我忘却饭菜。
于是平邑闭风,江后静。 凤仪击鼓,女娲唱歌。 滕文宇乘坐警察的车,与明玉鸾同归于尽。 六龙并头,为载云车的传人。 鲸蝾螈会跳跃来夹住它们的轮毂,水鸟会飞来进行防御。 于是越北军,经过南岗、苏速陵,回到青阳。 动动朱唇缓缓说话,呈现出交接的轮廓。 憎恨人神有别,憎恨年富力强也是错误的。 强忍着衣袖遮掩泪水,泪水如波浪般顺着衣襟流淌而下。 哀党不死,死后哀去异乡。 无丝毫情仿爱情,赠江南璀璨坠。 虽潜伏于太阴,始终专注于王。 突然不明白自己在放弃什么,他被黑夜蒙蔽了双眼。
于是我背着身子下到陵墓,把脚放在上帝的脚下。 畅想遗风,顾望怀忧。 灵体复杂的形状如期而至,以轻舟向上描画。 长河漂流不忘反思,思念不断,敬佩日增。 夜色顽固失眠,重霜覆盖至天亮。 命奴仆驱车,我便回东路。 带着缰绳对抗政策,但我因犹豫而不能去。
翻译:
皇初三年,来京都朝圣,又回到洛水。 古人曾说,水神的名字叫糜妃。 因宋玉向楚王说娘娘之事,故写此赋。 傅文云:
我从首都洛阳出发,向东返回封建城市鄄城。 背着伊阙,渡过园园,过了铜鼓,登上了景山。 此时,太阳已西沉,车疲马乏。 于是我把车卸到铺满杜横草的岸边,又用芝麻草喂田里的马。 另一边,他在杨林闲逛,眺望浩瀚的洛川河。 于是我感觉恍惚,思绪飘远。 当我低下头的时候,什么也没有看到,但是当我抬起头的时候,却发现了奇怪的一幕。 我看到岩石旁边站着一位绝妙的美女。 我忍不住拉了拉身边的车夫,对他说:“你看到那个人了吗?是谁,好帅啊!” 车夫回答道:“听说河洛神的名字叫糜妃,现在王上难道我看到的就是她了!我很想听听她的形状。”
我告诉他:她的身材如鸿雁展翅,又如游龙。 他的面容如秋菊般容光焕发,他的身躯如春风中的青松郁郁葱葱。 她时隐时现,如轻云包月,飘忽不定,如归风雪花。 远远望去,光洁如朝霞中初升的太阳; 近看,犹如绿波中绽放的新莲,鲜艳夺目。 她身材适中,身高合适,肩窄腰细,美丽的脖颈上皮肤白皙。 不脂不粉,头发高耸如云,长眉弯细,红唇清新润泽,牙齿洁白,一双明亮的眼睛让人热切期待,甜美可人。脸颊下有酒窝。 她的姿态优雅迷人,举止温柔安静,心情柔和温柔,言语得体宜人。 洛神服饰华丽绝伦,性格、样貌都与画中所画一模一样。 她穿着一身鲜艳的罗衣,戴着漂亮的玉佩。 头戴金银玉饰,全身缀满闪亮的珍珠。 她穿着有图案的旅行鞋,穿着飘逸的裙子,散发着淡淡的兰花香,在山间徘徊。 突然,他又轻身而行,边走边玩,左靠彩岩,右靠桂花旗遮荫,在河滩上伸出素手,在水边采摘黑芝麻草。
我爱上了她的美丽,感觉不到内心的摇摆和不安。 因为没有合适的媒人来说情,所以只能用微波传话。 我希望我的赤诚之心能够走在别人的前面陈达,于是我摘下了玉佩,向她发出了邀请。 可惜那美女确实很漂亮,既彬彬有礼又能言善辩。 她举起琼玉回答我,满怀期待地指着深水。 以我家人的诚意,我怕被这位女神欺骗了。 感觉郑教父曾经遇到过失信的女神,心中惆怅、彷徨、彷徨,于是冷静下来,以礼义昂首。
此时洛神深受感动,来回徘徊,神光时而交替扬风神途,忽明忽暗。 她像鹤一样抬起轻盈的身躯,似欲飞却未飞; 又走在开满花椒的小道上,走过杜横草,让清香流淌。 突然,他悲切而悠长地吟诵着,表达自己深深的思念,声音哀伤而悠长。 于是,神仙们来了又去,呼唤着朋友,有的在碧水里嬉戏,有的在神奇的小岛上飞翔,有的采集珍珠,有的捡起翠鸟的羽毛。 洛神身边陪伴着娥皇和二妃南香,怀中抱着汉水之神,感叹缺少一对葫芦星,哀悼牵牛星的孤独。 有时,他会掀起随风飘扬的外套,长袖遮光,站在那里许久; 她走在水波上, *** 溅起的水花如灰尘。 她的动作飘忽不定,似危似闲; 她的进退如去又如归,不可预测。 她的双眸闪闪发亮,面容光彩润泽,还没来得及说话,身上的香气就如兰花一般芬芳。 她的身材曼妙得让我不顾吃喝。
此时,风神平夷压倒了晚风,神川后的水平息了波涛,风神击鼓,女娲发出清脆的歌声。 翱翔的鲑鱼守护着洛神的车子,神明随着铮铮的玉銮一起离开。 六龙并肩前行,驾着云车从容前行。 鲸蝾螈在车两侧跳跃,水鸟飞来保护它们。 车子驶过北边的沙洲,南边的山丘。 洛神转动白皙的脖颈,回头看清秀眉,微启红唇,缓缓说出了交流的轮廓。 我只是怨恨人与神之间的区别。 虽然两人都正值风华正茂,但却无法得到自己想要的东西。 说着,他情不自禁地掀起袖子捂住脸哭了起来,泪水止不住地滴到了衣服上。 哀与喜的相逢将永远结束,如今他分隔两地,他再也没有用微妙的柔情来表达仰慕之心,只能送给明荡作为永久的纪念。 虽身在阳光深处,却时时思念着君王。 洛神说完,突然就消失了,我为所有的神灵突然消失而深感悲痛。
于是我放弃了低处,爬上了高处。 虽然我的脚步在动,但我的心却没有动。 剩下的情意绵绵不绝,不时想象着见面的场景和洛神的模样; 回首望去,更显惆怅。 满怀希望洛神再次出现,他不顾一切地驾着轻舟逆流而上。 航行在漫长的洛水里,流连忘返,但思念的感觉却持续不断,而且越来越强烈,以致我一夜无法入眠,浑身上下都沾满了厚厚的冰霜,直到天亮。 我只好吩咐仆人备马上车,踏上东归之路,但当我握着缰绳,举起鞭子抽打时,我却感到失落、徘徊、依恋,无法离开。
七首哀歌
明月照高楼,流光徘徊。
有女子忧虑思虑,哀叹有余。
请问谁在叹息? 严是一个妻子。
你已游历十余年,孤妾常独居。
君子如清路尘,妾如泥水泥。
坎坷各异,何时才能相遇?
愿西南风,永远死在你怀里。
君怀良不开,妾该怎样?
译文:明月照高阁楼,清月光轻轻摇曳如缠绵水。 站在高楼上眺望远方,失踪的女子在月光的沐浴下发出无尽的叹息。 请问是谁不停地哀叹? 据说,她是一个离家出走,许久未归的人的妻子。 丈夫素人十几年,妻子常常孤身一人。 丈夫如路上飘忽不定的尘埃,妻子如脏水里的淤泥。 夫妻本是一体,如今地位却不同,什么时候才能团圆和解呢? 如果可以,我愿意化作一阵西南风,随风投入丈夫的怀抱! 如果丈夫不向我张开双臂,妻子还能依靠谁呢?
诗人把自己比作“党子的妻子”,用司父被抛弃的不幸来形容自己在政治上受到排斥的处境,用司符与丈夫离婚来比喻自己与身为皇帝的曹丕之间的陌生。 对路人”、“与胡越不同”。诗人觉得兄弟俩“风风雨雨,不相亲”,进一步用“清路尘”和“浑浊水泥” ”来形容两人处境的悬殊。“我愿为西南风,万死不辞”,表达了想念大王、报效国家的衷心愿望;而“大王若不开仁, ”他对曹丕的绝情、忘恩负义表示愤慨,表现出无限的悲凉之感。全诗处处写着对失踪女子的哀叹,句句都蕴含着诗人的经历。寓言浑然一体,寓意含蓄,文笔深邃优美,确实具有“情雅”的特点。
未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网。
原文地址:《扬风神途 建安人物》发布于:2023-06-25
还没有评论,来说两句吧...