我站在莫斯科多姆杰瓦机场等待飞往哈巴罗夫斯克的航班。 懂俄语的人告诉我,“”的意思是小屋。 那么,这个机场也可以称为花湖机场。

这是2001年的夏天。

我本来是和表弟一起去俄罗斯旅游的——俄罗斯十天之旅。 我们都认为彼此是彼此更好的旅行伴侣。 中学老师不是问过即将放假的学生一个问题:从北京到伦敦最近的路线是什么? 答案不是飞机或互联网,而是:和朋友一起去。 听起来确实不错。 事实上,旅途中最初的朋友往往会成为最后的敌人。 我和表弟从北京到莫斯科还是朋友,但从莫斯科到圣彼得堡我们几乎成了敌人。 原因是——我想我和表弟都是最近离婚的,在路上我们肯定会有共同点。 我们不再有丈夫的支持或拖累,我们仍然可以肆无忌惮地咒骂前夫。 但是——出乎意料的是,我的表弟几乎是在飞往莫斯科的飞机上开始了她的新恋情。 坐在我们旁边的那位男士是和我们同一个旅行团的,我们一坐下就开始热情地和她聊天。 我本想用聊天来形容他们,但很快我就得知那个男人也未婚,这着实让我欲言又止。 我这才发现表弟是个盲目的乐观主义者,很善于取悦别人。 我没那么乐观。 我和别人相处的时候,总是先看到别人的缺点。 我想不快乐我就不快乐,而且不在乎时间和场合。 我耷拉着脸,皮肤就像贴了一层浆糊,又干又硬,又皱又皱。 这常常让我感到非常沮丧。 当我看不起自己时,我就会更加惹恼别人。 在飞机上,我仔细观察男座位,立即发现他小指上的指甲太长了。 他时不时地习惯性地举起右手,举起小指,将垂在额前的头发一举向上拉起。 那浅蓝色半透明的指甲让人想起外国人画的慈禧太后。 满手都是金色指甲油:怪异、不干净、轻浮。 再加上他短暂而无声的笑声,以一种生动而戏剧性的方式侵犯了我的听力。 到达莫斯科入住宇宙大酒店后,我迫不及待地告诉表弟我的感受。 她笑道:“客观来说,你不够好心。客观来说,他的一些意见确实很好。” 于是我对表弟也有了新的发现。 我发现她有一句口语的话,就是“客观地说”。 “客观地说”是什么意思? 谁能证明她说的“客观”就是客观的呢? 相反,一旦她把“客观地说”挂在嘴上,大概就是她想强调自己过于偏颇的观点的时候了。 所以,我很讨厌表弟的这种口语。

当我站在“小屋”机场等待飞往哈巴罗夫斯克的航班时,我总结了我和表弟中途分手的原因。 看来男邻居的指甲太长了,还有我表弟说的话“客观地说”。 这个理由太小了,但小到我无法容忍。 从莫斯科到达圣彼得堡后,我无奈地随旅游团参观了位于铁匠街的陀思妥耶夫斯基故居,听了一位面容威严的瘦老妇人关于陀思妥耶夫斯基的讲座。 故事。 我什么都不记得了,只记得老太婆的嘴角有很多皱纹,好像烧麦经过反复加热后已经枯萎了。 还记得她说,陀的曾孙现在在陀故居附近开电车。 我对这个事实感到有点幸灾乐祸:陀思妥耶夫斯基是俄罗斯的大人物,他的后代也开有轨电车。 我记得我的母亲也是一名作家,而我并没有按照她想要的方式取得进步。 我的事业和婚姻或许会让她过得很痛苦,但不管怎样,我仍然是京城的一名国家公务员。 我对母亲的学习和文学一向不感兴趣,所以当我看到表弟和她的新男友靠在托吉故居门厅的小柜台上,互相头顶着这个大男人的脸去买书签时,我立即做出了决定。 做出决定:我要离开他们,独自回中国。 我没等回到住的斯莫尔尼宫酒店,就面无笑容地把我的想法告诉了表弟。 她愣了愣,道:“客观来说,你就像个小孩子一样,四天后我们就可以一起回去了。” 我心里嘀咕:再见了,你的“客观说”!

我想直接飞回北京,但没能成行。 旅行社告诉我,按照他们合同上的计划,我必须出境。 我本来应该从莫斯科飞往哈巴罗夫斯克,然后乘火车经西伯利亚到达中国牡丹江。 这是一条复杂但性价比高的路线,所以我愿意服从旅行社的安排。 2001年夏天的这个夜晚,我在老旧、拥挤的机舱机场喝了两瓶味道怪异的克瓦斯后,终于等到了飞往哈巴的航班,那是一架老旧的Tu-154。 我顺着客流进了机舱,发现大部分乘客都是来自远东地区,其中大部分来自哈巴罗夫斯克,只有少数像我这样的莫斯科人和外国人。 我既不懂俄语,也无法区分他们的口音,但奇怪的是,我的直觉让我能够区分莫斯科人和哈巴罗夫斯克人。 我的座位在后面,靠近过道,我可以很容易地看到覆盖机舱的红色和蓝色地毯。 地毯已经很脏了,图案都快模糊了,但上面渗出的酒渍、汤渍、肉汁却顽固地清晰。 胖胖的中年空姐慢慢地伸出手,偶尔帮助一下乘客——帮忙关上头顶的行李舱什么的。 嘴唇上溢出的口红透露出他们的心不在焉,似乎在向乘客发出一个信号:这是一架随机的飞机,无论你在上面做什么都没关系。 我面前站着三个年轻人,一男两女。 从我进入船舱的那一刻起,我就听到他们的笑声和尖叫声。 这名男子显然是一位来自莫斯科的新贵。 他肤色红润,头发干净,指甲出奇的整齐,就像精心挑选的贝壳一样光泽,镶嵌在手指上。 他拿着一部大彩屏的诺基亚手机,向一左一右两个卷发浓妆的女孩炫耀。 2001年的俄罗斯,手机尚未普及。 可想而知,这个新富们手中的超新车型,会引起女孩们心中多么羡慕。 似乎就是为了这个,他们才愿意让他捏咬,捏着鼻子喝酒,揪着头发点烟。 我闷闷不乐地坐在他们的后座上。 前座上方三个颤抖的脑袋就像三只充满发条的小电动贵宾犬。 这个暴发户一定在哈巴有生意,哈巴是俄罗斯远东地区重要的铁路枢纽、河港、重要的航空站。 库野岛有石油管道,石油加工、造船、机械制造等都很发达。 也许这个暴发户是做石油生意的,但我不关心他的生意。 我只关心飞机的安全。 我发现他并没有要关掉 *** 的意思,于是我忍不住用蹩脚的英语大声要求他关掉 *** 。 我的脸色肯定很难看,但是却让手机的主人惊呆了。 他关掉 *** ,疑惑地回头看着我,仿佛在说:你为什么这么生气?

这时,飞机上最后两名乘客来到了机舱门口:一名年轻女子和一名五岁左右的小男孩。 女子的手提行李不少,其中最引人注目的就是她手里拿着一个圆形的大帽盒。 大大的帽盒就在她手里的袋子的最前面,仿佛帽盒在引领着她前进。 她和孩子径直向我走来。 他们和我在同一排,在我的右边,中间有一条过道相隔。 这时我才看清楚,她正用一只手的小指勾住绑着米色帽盒的棕色丝带。 我还看到帽盒侧面画着一顶橙色大小的男士高顶礼帽。 也会动的也是人手的小指,不过我对这个女人的小指并没有那么反感。 将小指勾入帽盒丝带的动作让她显得脆弱且注重家庭。 这是哈巴罗夫斯克一个中产阶级家庭的一对母子。 他们正在莫斯科探望亲戚。 我回来的时候带了很多东西,有的是亲戚送的礼物,有的是从莫斯科精心购买的。 她的丈夫因工作没有和他们一起旅行,所以她给他买了一件特别的礼物:一顶礼帽。 我一边在心里合理化自己对母子俩的判断,一边看着她有些匆忙地将手里鼓鼓囊囊的袋子放回原处。 她先把大帽盒放在座位上,小心翼翼地将因重量而红肿的小指从帽盒的丝带圈中伸出来,仿佛帽盒本身就是一个熟睡的乘客。 然后她将手中的其他袋子放进了座位上方的行李舱里。 最后她把帽盒拿在手里,想给它找个安全的地方。 然而原本狭小的行李舱已经被她填满了,已经容不下巨大的帽盒了。

女子拿着帽盒在过道里转了一圈,希望远处的空姐能够帮助她。 空姐没有过来,而我这个离这个女人最近的人,也没有打算帮她——我能帮什么忙呢。 如果是我表姐,她可能会站起来象征性地帮忙找个地方,我表姐也会这么做。 这时,女子前排的一名高瘦男子从座位上站了起来,打开头顶行李舱,掏出一个不知名的包,扔到过道上,然后从座位上拿走了帽子。女人的手臂没有任何解释。 并将其放入属于他的行李舱内。 随着舱盖轻而易举地合上,高瘦男人高兴地向女人摊开双手,意思是:这事不解决了吗? 然后两人之间就发生了一段对话。 我想内容应该是:女人指着地上的包说,你的包我该怎么办? 男子拿起包,随手塞到了座位下面,说本来就不值得进行李舱,就让它留在了座位下面。 女人感激地笑了笑,唤回了儿子——萨沙! 我理解这个词。 当时,萨沙就站在我前面一排的莫斯科新贵面前,目不转睛地盯着新贵手中的新款诺基亚。 他无奈地回到母亲身边,小声嘀咕了些什么。 我的猜测是,那个女人想让他坐在里面靠窗的位置,好像她故意把他和新富们隔离开来。 他想坐在靠过道的座位上。 当然,最终他还是没能打败他的母亲。 这是一个有着小麦色头发、表情胆怯的孩子。 海蓝色的大眼睛下面有两条浅浅的眼角皱纹。 我经常在一些欧洲孩子精致的脸上看到那些应该在老人脸上看到的皱纹。 眼标让孩子看起来忧郁,好像所有这样的孩子都是狡猾的哲学家。

飞机起飞了。 我侧头看了看右边的女人,发现她有些面熟。 我记得我在作家母亲的书架上看到过一本老书,名叫《卓娅和舒拉的故事》。 书中卓娅的照片和我右边的女邻居有些相似。 栗色的头发,椭圆形的下巴,两只坚定的眼睛,距离有点近。 卓娅是我母亲那一代的英雄,但对于我这样出生于 20 世纪 60 年代的人来说,她太遥远了。 当我看她的照片时,我更注意她的头发。 虽然她是卫国战争时期的英雄,但从时尚的角度来看,她的极短卷发似乎正在引领着前卫潮流。 我当时很喜欢她的发型,所以就顺便记住了她。 现在我不想再叫我飞机上的女邻居佐娅了,我给她起了个名字叫伊琳娜。 有俄罗斯人叫这个名字吗? 我不在乎。 我只是觉得我邻居这几个字的发音很合适:Irina。 她的头发向后挽成一个发髻,肩膀有些缩了,格子裙的长度太保守了,两只白皙的手,红润的关节对于一个女人来说有点太大了,她那微微眯着的深棕色眼睛和颤抖的眼皮,以及平静等待回家的表情,比佐娅更像伊琳娜。 广播响起,通知乘客航班大约需要九个小时,将于明天早上抵达哈巴罗夫斯克。 起飞后十分钟为每个人提供晚餐,并提供收费的葡萄酒和其他食物。

晚饭吃了半凉,三片腌黄瓜,几个羊肉丸子和油腻的罗宋汤。 我得闭上眼睛睡一会儿。 哈巴罗夫斯克不是我的最终目的地; 我不得不从那里乘坐另一趟过夜火车。 光是想想这个我就觉得好累。 人们为什么要旅行?

当我睁开眼睛时,我发现小屋里发生了一些变化。 大多数乘客还在睡觉,变化来自伊琳娜的前座。 前排座位上的高瘦男子面朝后方,手肘撑在椅背上,跪在座位上与后排的伊琳娜聊天。 我暂时就叫他“瘦人”吧。 他瘦削的脸上长满了不成比例的又白又大的马牙。 他脸朝后跪着的姿势,让他显得有些谦卑,又有些匆忙。 不过,他的牛仔外套和牛仔裤太短了,仿佛穿错了尺码,却蕴含着一定的谦逊。 他的表情很兴奋,如果他手里有一朵玫瑰花,他基本上可以充当街心公园里的求婚者雕像。 伊琳娜虽然没有直视他的眼睛,但并不厌恶他。 他们似乎在讨论对莫斯科的印象,或者不是。 总之,他们聊得很有劲。 没有空姐过来阻止瘦子跪下。 只有伊琳娜身边的萨莎抬起了脸,警惕地盯着瘦小的男人——尽管他的眼皮已经困得打架了。 后来,久久无法跪下的瘦子终于察觉到了萨沙的心情。 他按响了门铃,叫空姐给萨莎买了一罐可乐和一块俄罗斯香肠。 果然,萨​​沙的表情缓和了一些,在母亲的默许下,他有些犹豫地接受了瘦子送来的礼物。 他一手拿着一根红香肠,另一只手拿着一瓶可乐。 面对突如其来的食物,他不知道先吃什么。 瘦子趁热打铁——我想他只是要求和萨沙换个座位,同时向萨沙伸出了长长的手臂。 他有点奉承地说,他的座位多好啊——靠过道,正是萨沙开始想要的。 萨莎犹豫了一下空姐穿过的 *** 都扔哪里了,伊琳娜突然脸红了,仿佛这是她和瘦人之间的阴谋。 她没有拒绝瘦子的提议。 她保持沉默,双手交叉,反复揉搓。 仿佛受到了鼓励,瘦子站了起来,走到了后排。 他把手伸到萨沙的腋下,轻轻地卡住,然后把孩子从座位上“抱”出来,然后放到他前排的旧座位上。 。 也许那真的应该被称为旧座位,只是因为座位的改变预示着斯林曼和伊琳娜的关系有了新的起点。 他们之间已经有关系了吗?

只见瘦削男子如愿坐在了伊琳娜的身边。 他把一条长腿交叉起来,放在另一条腿上。 他的身体向伊琳娜半倾斜。 脚上穿着一双斜跟的尖头凉鞋。 这些是中国制造的灰色长筒袜,大多数中国人不再穿。 它们的 *** 上有绿豆大的烟孔。 我看那个瘦子并不是什么有钱人,飞机上的东西也贵得吓人。 可是你看,瘦子又要花钱了:他再次按铃叫空姐,居然还给自己和伊琳娜买了一小瓶红酒。 空姐还拿来了酒杯,并为他们打开了瓶塞。 他们同时举起了酒杯,似乎是要碰还是不碰,又犹豫着要不要说话,就像是事情发生之前的伏笔。 只见伊琳娜紧张地伸手杯沿抿了一口,仿佛这酒本来就是一碗热粥。 瘦削男人也喝了一口,然后突然用自己的杯子碰了碰伊琳娜的杯子,就像一个人用肩膀挑衅地撞着另一个人的肩膀一样。 伊琳娜杯中的酒荡漾开来,她有些抱怨地冲他笑了笑。 我很不喜欢她抱怨的笑容。 可以看作是调情的开始,或者是接受对方调情的开始。

我调整了座位的位置,让自己更舒服,也许是为了更好地观察我右边的男人和女人。 我承认我这个时候心态有点阴暗,就像喜欢看明星倒霉是大众的普遍心理一样。 虽然伊琳娜不是名人,但我认为她至少是一个正派的女人。 看着正派女人出丑,我也有一种莫名的满足感。 我皱着眉头环顾四周,希望萨沙能过来看看他妈妈现在的样子。 莎夏正专心品尝红肠。 从我的角度,我可以看到他的一半侧面。 前面一排的三只“电动贵宾犬”睡了一会儿,同时醒了。 一醒来,他们又开始吃吃喝喝,几乎把飞机上能买的东西都买了。 他们喝酒时不使用酒杯。 他们各自用瓶子喝,而且直接从瓶口喝,偶尔也互相喝几口。 他们的粗暴突然让伊琳娜和苗条男人显得文明而矜持。 如果你愿意的话,你可以说这让他们看起来很冷。 想到这个词的时候,杯中的酒已经让伊琳娜放松了。 她和瘦男人从远处的闲聊变成了窃窃私语。 后脑勺的发髻蹭在椅背上的白色雕花坐垫上。 揉搓过后,有几缕头发掉落下来,挂在耳边,透露出她的渴望。 是的,她有欲望,我心里撅起嘴。 欲望的气息充满了我周围的空气。 但我似乎感觉到,那并不是纯粹主观的气息,而是——一股带有物质属性的气息,是真的从前方传来的。

从船舱前面,进来了两个衣着考究的男人。 当我把目光从伊琳娜的发髻上移开,看到面前的两个男人时,我立刻明白那味道是他们身上的——至少是其中一个身上的博柏利男士淡香水。 我对香水知之甚少,所以我对香水的敏感完全是因为我妈妈,她用的是这款。 记得我曾经嘲笑妈妈说:“你为什么要用男士香水?” 我妈说这其实是一款男女通用的香水,男女都可以用。 我想起母亲书架上的《卓娅和舒拉的故事》,常常对这个年轻时崇拜卓娅、晚年却热衷于巴宝莉男士香水的女人感到困惑。 现在这两个人,对于这架懒惰的老飞机来说,就像是从天上掉下来的一样——尽管我们此刻在天上。 他们年轻、高大、英俊、华丽、精致、优雅。 像他们这样打扮的人,似乎只有两种人:T台上的男模和在五星级酒店里游荡的职业扒手。 他们带着香味朝后面走去,手腕上粗壮的金手镯和手背上浓密的毛发在漆黑的船舱里闪闪发亮。 他们从我身边经过,眨眼间,他们同时消失在船舱后部的浴室门里。

我内心深处的好奇心促使我向身后看去,我得出结论,他们一起进入了浴室,而不是独自在外面等着。 这里我强调“一起”。 这时,最后一排的空座位上,一名空姐视而不见,弯下身子敲葵子。 显然,她已经习惯了飞机上的这种行为。 大约一刻钟后,我终于看到两个男人从浴室里陆续走了出来。 其中一个把另一个打歪了的领带拉直。 我在为亲眼所见感到有些兴奋的同时,也感到愤怒,他们居然利用飞机上这么珍贵的小卫生间,在众目睽睽之下同时挤进两具尸体。 啊,这真是一架充满激情的飞机。 浴室里两个帅哥的动作,把这份激情变成了 *** 裸的释放——甚至这种 *** 裸的释放也变成了一场表演。 因为半个小时后,这两个人又从前面的座位上站起来,像示范一样互相跟随,经过我们的目光,再次一起进了浴室。

我说“我们”是因为当华丽的男人经过时,伊琳娜和瘦男人也注意到了他们。 这时,瘦子的右手已经搭在了伊琳娜的左肩上。

半个小时后,手滑到了伊琳娜的腰间。

半个小时后,那只手从伊琳娜的腰间抽出,暂时放在了她的大腿上。

夜深了,我困极了,又舍不得放下秘密监视,就找了几块巧克力来提神。 我从中国带来了巧克力,多芬牌。 我在中国的时候,觉得不是很好吃。 但到了俄罗斯,我发现我带的东西都很好吃。 这时,还没睡的萨莎也从前排站了起来,寻找一脸困倦的伊琳娜。 他来到伊琳娜身边,肯定是提醒她照顾他睡觉。 但当他看到伊琳娜无意识地和瘦弱男子头对头低声说话时,他突然转过身来,把脸转向了我。 他的目光意外地与我对视,我从他的眼神中看到了一丝愤怒。 在那几秒钟里,他知道我知道他为什么突然转向我,我也知道他知道我在他母亲身上看到了什么。 在那几秒钟里,我觉得萨莎有点像一个被遗弃的孤儿。 我是个缺乏热情的人,但还是忍不住递给了他一块巧克力。 对食物很感兴趣的萨沙没有接受我的巧克力,好像我的怜悯也让他生气了。 他又猛地转身,小步走回自己换下的座位上,坐下来,闭上眼睛,就像一个深恶痛绝的苦老头。

我偷偷看了伊琳娜一眼。 她的头不停地转向瘦弱的男人。 她没有注意到萨莎的到来和离开。

半个小时后,瘦子的手依然放在伊琳娜的腿上——或者说,已经向上移动了一英寸? 就像是在她的格子裙上放置了一个定型的悬念,鼓励我不断地抬起沉重的眼皮,生怕错过了什么。 过了一会儿,我终于看到伊琳娜小心翼翼地把它拿走,然后她起身走到前排照顾莎莎。 萨莎已经睡着了——也许是假睡,这让伊琳娜有些扎实地回到了座位上,瘦削男人的手立刻又搭在了她的大腿上。 她看着再次伸来的手,不再跟瘦子说话。 她闭着眼睛,似乎想睡一会儿,似乎在给人一种暗示,她并不讨厌放在腿上的手。 果然,仿佛是受到了这个暗示的刺激,那只手快速的穿过裙子,移到了她的双腿之间。 伊琳娜的身体猛地一颤,睁开了眼睛。 她睁开眼睛,把手放在瘦男人的手上,示意他从自己的腿上移开。 瘦削男子的手很是固执,几乎不肯屈服,仿佛在指责伊琳娜刚才的“默许”,以及现在突然的反悔。 两只手开始较量,伊琳娜几经努力终于屈服了。 但就在他放弃的时候,他却将手转向了伊琳娜的手,握住她已经放松的手,试图放在自己的胯部。 只见伊琳娜的双手在激烈的反抗,而瘦弱的男人则不停地用着自己有力的手腕,仿佛他迫切需要伊琳娜的双手来抚平他所有的焦虑。 两只手暗暗较劲,不胜其意。 伊琳娜因为实力处于劣势,身体不平衡。 她尽力控制着身体的稳定。 被瘦子紧紧握住的充血的手拼命地向后推开。 提取。 两只手的搏斗,让他们的神色陡然变得严肃起来。 两人的头不再相碰,但身体却同时挺直了。 他们下意识地抬起头,目视前方,仿佛正在看一部情节跌宕起伏的电影。

我累了。 我觉得这架飞机也很累。

正当我感到疲倦的时候,我看到伊琳娜终于把手从瘦男人身上拿开,转过头来看着我。 她匆匆看了我一眼,我也看到她匆匆看了我一眼,眼神平静,说明我对你的事情不感兴趣。 只听伊琳娜轻轻叹了口气,又把头转向瘦瘦的男人。 然后,就像是对不起他一样,她活动了一下酸痛的手,然后轻轻地放到了瘦男人的手里。 这一次,瘦子的手不再有力了。 仿佛两个人的两只手,在经历了试探、对抗、战斗、交涉之后,终于脱离了彼此之间的喧闹和骚动。 他们找到了自己的位置,并握手了。 站起来,十指相扣。 终于,到了夜深人静的时候,他们十指紧扣地手牵着手睡着了。 这次她似乎真的睡着了,也许是因为伊琳娜终于让瘦男人知道,一切都是不可能的,没有新的可能。

哈巴罗夫斯克到达。 我看不到伊琳娜和苗条男什么时候醒来,也看不到他们如何告别。 当我睁开眼睛的时候,他们已经像两个陌生人一样,分道扬镳了。 伊琳娜已经提着自己的各种袋子,带着萨莎来到了舱门前,似乎是在刻意摆脱这个瘦弱的男人。 睡眼惺忪的乘客在他们身后排成一排,离他们母子最近的是一位来自莫斯科的年轻人。 他已经打开了诺基亚,正在大声和某人说话。 然后还有那两个帅气的男人。 一整夜的旅途,并没有让他们显得疲惫。 相反,他们依然衣着考究,头发光滑蓬乱,就像蜡像馆里的蜡像一样,和真人一模一样。 昨晚发生的一切,仿佛是一场梦。

八月的哈巴罗夫斯克的清晨,清爽而晴朗,就像这个季节的中国坝上草原。 走出机场,呼吸着这座略显空旷的城市的空气,我不禁打了个寒颤。 乘客们视而不见,各奔东西。 在匆忙走出机场的人群中,你很少看到有人特别关注他人。 我也在焦急地寻找旅行社来接我,却突然看到了眼前熟悉的东西——伊琳娜的大帽盒,现在就在瘦子的手里。 他走在我前面,迈着大步,好像在追逐什么。 我记得伊琳娜的帽盒是放在瘦男的行李舱里的,下飞机的时候她就忘记了。

帽盒让昨晚的一切又显得真实起来,再次勾起了我的好奇心。 我紧紧地跟着那个瘦弱的男人,只见他举起了手中的帽盒,张口喊着伊琳娜的名字,却没有发出声音。 我认为他们实际上并没有交换彼此的名字,这让他很难追上。 但伊琳娜在哪里? 在并不稠密的人群中,我没有找到他们母子俩。 他们就像突然蒸发了一样。 又走了几步,面前的瘦子突然停了下来,目光定定地盯着一处。 我也停下脚步,顺着他的目光望去:在停车场旁边,距离我和瘦男人几米远的地方,伊琳娜正拥抱着一个男人,或者说是被一个男人拥抱着。 那个人背对着我们,所以我们看不清他的脸。 我们只以为他中等个子,体格健壮,头颅有力,脖子粗,略溢出衬衫领子。 伊琳娜手中的袋子暂时放在了地上。 萨沙站在袋子旁边,满意地抬头看着他的父母——一定是他的父母。

这一幕对于瘦弱的男人来说肯定很难受,伊琳娜此刻从男人的肩膀上抬起了头。 她应该一眼就看到了那个帽盒,以及那个替她拎着帽盒的瘦男人。 她有些茫然,有些紧张,又有些不知所措。 我想她看到了我,也看到了那个瘦男人。 她的儿子萨沙兴高采烈,立刻就认出了我们俩。 他盯着飞机上的两男一女,目光警惕又迷茫,仿佛我和瘦子突然变成了一群给他们母子带来不幸的帮凶。 一切都发生在几秒钟之内,没有时间解释,也没有出错的余地。 是的,应该不会出错。 我突然觉得我应该是最适合送她帽子盒的人。 我很惊讶我再次做出了迅速的决定。 我忍不住向前迈出了一步,然后向瘦男人致意,然后从他的手上拿起帽子盒 - 确切地说,“抓住了”帽子盒子,迅速走在伊琳娜的丈夫后面,然后带走了帽子盒轻轻地把它交给了她丈夫肩膀上的手。 在这一点上,Slim,Me和Irina,就像我们在莫斯科和中成功完成了一场接力赛一样。 也许当我递给她最后一根棍子时,我对她微笑? 我不知道。 我看不到我身后瘦男人的表情,我只是想逃脱并迅速走开。

我无法立即逃脱的原因是因为萨莎(Sasha)向我迈进了一步:他向我抬起脸,举起右手,将小食指放在嘴唇之间的竹芽中一样细腻。 ,好像是要发出信号不要发出声音。 这可以作为权威的标志,因为萨沙和我既没有忘记了我们昨晚分享的不言而喻的外观。 这也是一个无法忍受的手势,这给了我萨莎的纯真而令人心碎的感觉。 但是伊琳娜似乎失去了暗示我片刻的能力,她无法对我表示感谢,更不用说向我表现出她的基本礼貌了。 突然,她放开了丈夫的拥抱,开始在帽子盒子上解开缎带。 只有我能感觉到她的手中有轻微的震颤,没有丝带。 她的丈夫这一刻转过身,看着突然出现在伊琳娜(Irina)手中的帽子盒。 这是一个有友善面孔的中年男子。 他的脸与戈尔巴乔夫()确实非常相似。

丝带从伊琳娜(Irina)的手中滑下来,打开盒子,戴上了精美的精美羊毛帽子。 顶帽是一个非常干净的灰色,就像一只灰鸽的羽毛在晴朗的天空中阳光明媚的阳光下飞来飞去一样。 这顶帽子使戈尔巴乔夫般的丈夫惊讶地微笑。 他认为,通常,Irina会为他戴上头顶帽子。 但是,伊琳娜(Irina)扔掉了帽子盒,把顶帽放在头上。 优越的。

我使用“按钮”来描述Irina的帽子的原因是因为男人的帽子是根据丈夫的尺寸购买的,她的头上看起来太大了,而且她精致的头似乎屈服了。 我拿了一个小锅。 顶帽遮住了她的大部分脸,只露出一个带有未知表情的嘴。 头顶帽子也阻止了她的礼貌,并隔离了她与外界的关系。 她再也看不到任何东西,包括瘦男人和我。 她不再需要与任何陌生人或熟人进行交流,甚至可能不再是她自己。 她的丈夫再次感激地笑了。 他一定已经发现了一个幽默,他戴着男人的帽子在妻子的小头上从未见过的幽默。 然后,三人的家人携带大型和小袋子,朝远处的一辆整洁的黑色汽车走去。

实际上,我从没想过要告诉第二个人昨晚在飞机上发生了什么。 昨晚发生了什么? 老实说,什么都没有发生。 萨沙(Sasha)的手指在她的嘴唇上,伊琳娜(Irina)的头顶戴在她的头上,这使我感到某种难以言喻的委托。 尤其是当我预见我一生中再也不会见到他们时,这种“委托”变得更加庄重。 好吧,毕竟,需要人们。 当我想到这一点时,我再次在远处看着Irina。 头顶悬在头上的头顶使她的姿势有些有趣,但客观地说,她仍然端庄。 - 我知道我之一次使用表弟的俗语短语:“客观地说”,但是在这里使用时似乎是合适的。

我看到一个年轻的中国男子脸上挂着痤疮,上面拿着一个小木标志,上面写着我的名字。 他是我在哈巴罗夫斯克的同伴。 我向他挥手,我们联系了。

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《空姐穿过的 *** 都扔哪里了 *** :伊琳娜的高顶礼帽》发布于:2024-04-11

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,47人围观)

还没有评论,来说两句吧...